返回列表 回复 发帖 超级豆操作

[转]莫言经典语录

[本主题超级豆流通总量: 5000]

世界上的事情,最忌讳的就是个十全十美,你看那天上的月亮,一旦**了,马上就要亏厌;树上的果子,一旦熟透了,马上就要坠落。凡事总要稍留欠缺,才能持恒。
——莫言 《檀香刑》
2

评分次数

※ 版主 离惜 动用论坛基金向用户 1314(杀) 奖励了超级豆 5000 2018-2-27 13:12

这个世界,总有你不喜欢的人,也总有人不喜欢你。这都很正常。而且,无论你有多好,也无论对方有多好,都苛求彼此不得。因为,好不好是一回事,喜欢不喜欢是另一回事。
刻意去讨人喜欢,折损的,只能是自我的尊严。不要用无数次的折腰,去换得一个漠然的低眉。纡尊降贵换来的,只会是对方愈发地居高临下和颐指气使。没有平视,就永无对等。
——莫言 《生命中总有一朵祥云为你缭绕》
轻易不动感情的人,一旦动情,就会地裂山崩,把自己燃烧成一堆灰烬,被他爱上的人,也会被这狼烟烈火烧烤得痛不欲生。
——莫言 《我们的荆轲》
这个世界,总有你不喜欢的人,也总有人不喜欢你。这都很正常。而且,无论你有多好,也无论对方有多好,都苛求彼此不得。因为,好不好是一回事,喜欢不喜欢是另一回事。
刻意去讨人喜欢,折损的,只能是自我的尊严。不要用无数次的折腰,去换得一个漠然的低眉。纡尊降贵换来的,只会是对方愈发地居高临下和颐指气使。没有平视,就永无对等。
——莫言 《生命中总有一朵祥云为你缭绕》
女人的感情并不是永不枯竭的喷泉;女人的感情是金丝燕嘴里的唾液。——你知道吗?这种华贵的小鸟,它的唾液只能垒出一个晶莹的燕窝;到了第二个,吐出的全是血。
我们总是以诗般的语言刻画自己在青春的罅隙中的那般狼狈。
如果世上没有美酒,男人还有什么活头?如果男人不恋美色,女人还有什么盼头?如果婚姻只为生育,日子还有什么过头?如果男女都很安分,作家还有什么写头?如果文学不写酒色,作品还有什么看头?如果男人不迷酒色,哪个愿意去吃苦头?如果酒色都不心动,生命岂不走到尽头?
钱不花就是一张纸,花了才是钱。
——莫言 《蛙》
莫言的话很实在
最实在的是最后一句。我特喜欢。



花为媒-比翼之情如磐石屹立,经三世轮回而不弃不离;
月为鉴-连理之爱似巨浪滔天,越九州奔腾而且珍且惜。


再来欣赏[



大清早,发什么神经。莫言没得诺奖前。我对这人一无所知。我相信你们大部分人也不无所知。他得这个奖。应该感谢那些翻译他作品到外国去的人。某一方面来说。应该得奖的是那些翻译。外国的人们的想法跟中国人的想法有明显的区别的。因为莫言写的是中国的语言,写法是中国的写法。而翻译者。将中国语言文字写法想法。翻译成外国人的想法。写法。相当于将他的作品重新装饰了一次。就好象房子。莫言的中国房子,无论结构还是装饰风格,跟外国的肯定有明显的不同。而翻译们就是把莫言的中国风格房子。改成外国风格的房子。他们喜欢的是翻译们的房子。中国人就喜欢拍马屁,跟风,随波逐流。得了一个诺奖。就把他作神了。他的什么乱七八造的都成了精品。莫言的作品我从没看过。为什么呢。这个书名给我的感觉就是一个下游的痞子。什么《丰*肥臀》。原谅我的思想康脏。虽然我没看过,一看到这个书名我就想到了岛国AV。如果这样也算是他的一个标志代表作品的话。那苍老师都能成为奥斯卡得主了。哎~~大清早的。我发神经了。
1

评分次数

RE: [转]莫言经典语录

大清早,发什么神经。莫言没得诺奖前。我对这人一无所知。我相信你们大部分人也不无所知。他得这个奖。应该感谢那些翻译他作品到外国去的人。某一方面来说。应该得奖的是那些翻译。外国的人们的想法跟中国人的想法有 ...
1314(杀) 发表于 2018-2-27 08:44
谢谢1314(杀)发表的个人见解并收录回复。



花为媒-比翼之情如磐石屹立,经三世轮回而不弃不离;
月为鉴-连理之爱似巨浪滔天,越九州奔腾而且珍且惜。


RE: [转]莫言经典语录

大清早,发什么神经。莫言没得诺奖前。我对这人一无所知。我相信你们大部分人也不无所知。他得这个奖。应该感谢那些翻译他作品到外国去的人。某一方面来说。应该得奖的是那些翻译。外国的人们的想法跟中国人的想法有 ...
1314(杀) 发表于 2018-2-27 08:44
收录回复奖励已发放,请多来支持台论!

※ 版主 离惜 动用论坛基金向用户 1314(杀) 奖励了超级豆 5000 2018-2-27 13:12



花为媒-比翼之情如磐石屹立,经三世轮回而不弃不离;
月为鉴-连理之爱似巨浪滔天,越九州奔腾而且珍且惜。


1# ‖中恋‖离惜
美女,你还在中游泡着,快20年了吧!

RE: [转]莫言经典语录

内容暂不可见



花为媒-比翼之情如磐石屹立,经三世轮回而不弃不离;
月为鉴-连理之爱似巨浪滔天,越九州奔腾而且珍且惜。


返回列表